Штампа

Добровољно служење војног рока

on .

Промотивни спот ,,Позив за увођење у војну евиденцију"

 

Промотивни спот ,,Направи искорак"

 

 

 

Штампа

Свети Сава 27.01.2019.

on .

Свети Сава - Школска слава

27.01.2019.

  • DSC_0357
  • DSC_0361
  • DSC_0364
  • DSC_0366
  • DSC_0369
  • DSC_0376
  • DSC_0379
  • DSC_0383
  • DSC_0386
  • DSC_0388
  • DSC_0391
  • DSC_0403
  • DSC_0405
  • DSC_0407
  • DSC_0408
  • DSC_0409
  • DSC_0410
  • DSC_0411
  • DSC_0412
  • DSC_0413
  • DSC_0414
  • DSC_0415
  • DSC_0416
  • DSC_0420
  • DSC_0421
  • DSC_0422
  • DSC_0426
  • DSC_0431
  • DSC_0435
  • DSC_0436
Штампа

ГЕТЕОВ ИНСТИТУТ, БЕОГРАД 28.11.2018.

on .

У среду, 28. новембра, ученици Гимназије у Обреновцу посетили су Гетеов институт у Кнез Михаиловој у Београду. Гледали смо други део филма „Нибелунзи“, „Кримхилдина освета“. Посетили смо изузетно добар институт, имали прилику да се бесплатно учланимо у њихову библиотеку, одгледамо филм, чак и да упознамо глумца који је глумио у овом чувеном филму.

Лично мени је било веома интересантно да крочим у Гетеов институт и гледам филм на немачком језику. Институт је сређен, леп и пружа прегршт могућности. Драго ми је што смо гледали филм који није на нашем матерњем језику, јер проширује вокабулар и даје нам потпуну слику о томе шта је заправо говорни немачки језик. Како бих сумирала утиске, поставила сам својим другарима неколико питања:

 

Ања: Испричај ми нешто о разговору са господином Миланом Босиљчићем Белим. Шта си занимљиво чула од њега?

Андријана Петровић: У разговору са господином Босиљчићем сазнали смо на који начин је рађен други део филма „Нибелунзи“. Велика нам је част што смо имали прилику да разговарамо са господином Белим и да сазнамо много тога о његовом животу. Од приватних анегдота, преко снимања каубојских филмова у Монголији, мени лично најзанимљивији догадјај је било снимање сцене пад са коња. Објашњавао нам је како је то исценирано падање, тако што би коњу било везано уже око ноге и у глумчевом незнању би се повукло да би пад био што уверљивији. Захвални смо професорки Тањи Димитријевић што смо поред филма којим смо проширили вокабулар немачког језика имали могућност учлањења у библиотеку Гетеовог института. 

 

Ања: Који лик из филма је на тебе оставио највећи утисак?

Урош Маричић: Мени се највише допала Кримхилда која брани своје ставове и свети мужа и сина без обзира на цену. Глумица је сјајно одиграла ту улогу и успела је да у потпуности дочара психолошко стање свог лика.

Ања: Је л' било тешко разумети филм на немачком језику?

Ива Бајић: С обзиром на то да смо ми на нивоу Б1 и да имамо добро знање немачког са те стране није, али јесте само због старог снимка и брзог говорног немачког језика... Али смо свакако разумели о чему се ради у филму, што је најбитније.

Ања: Да ли бисте волели једног дана да глумите у филму у ком бисте причали страни језик и да ли сматрате то као велики изазов?

Јован Шиник: Наравно, то би било једно веома занимљиво искуство, уједно и велики изазов али мислим да то не би правило проблем што се тиче причања на страном језику.

Данило Драшковић: Волео бих једног дана да се појавим у филму на другом језику, мислим да би било занимљиво и корисно искуство. Свакако не би било лако унети се у улогу, поготово ако је то језик који не знам толико добро али мислим да бих се снашао. Никад се не зна какве ће се шансе појавити.

Ања: Шта мислиш о одећи у филму?

Катарина Продановић: Гледајући филм није ми промакло како је сценографија средином 20. века у Немачкој била веома напредна. Нема сумње зашто су оба филма постала класици немачке, а уједно и светске кинематографије, бележећи огроман успех у биоскопима тог доба. Доста су се потрудили око одеће. Начин облачења нас је приближио радњи филма, која би требало да се одвија крајем XИИИ века. Знамо да ефекти нису снимани помоћу греен-сцреена, и требало је наћи велики број војника који би били у хунској војсци, а самим тим и много костима за њих. Овај филм је остао запамћен као један од најгледанијих и најбољих тог доба, и сматрам да није неопходно наводити даље разлоге.

Ања: Колико је важно учити језике кроз филмове, музику, представе, књижевност и изворе који нису школски час?

Бојана Јовић и Андреја Ђокић: Веома је важно. Филмови, музика, представе и књижевност су извори који нам омогућавају да на интересантан начин обогатимо своје знање. Захваљујући разговорима у филму запажамо нове фразе и изразе који се користе у говорном немачком језику. Читање нам повећава вокабулар и све нам даје потпуно учење немачког.

Ања: Који део филма ти се највише допао?

Милица Мишковић: Мој омиљени део филма је крај, баш зато што га нисам очекивала.

Ања: Како вам се допао Гетеов институт и његова библиотека?

Владимир Јешић: Заиста ми је драго што смо посетили Гетеов институт и био сам фасциниран великим бројем књига које се могу позајмити. Наравно захвалио бих им се на гостопримству и поклонима које смо добили.

Ања Дмитровић: Посета Гетеовом институту за мене представља једно ново искуство, тако да ми се веома  допало! Библиотека је модернизована, лепо и прегледно уређена. Билиотекарка нас је пријатно дочекала и поделила формуларе за упис, тако да ћемо сами моћи да посетимо библиотеку и узмемо нешто из широке понуде коју нуде. Јос један леп гест били су поклони који це сигурно бити корисни у даљем учењу, али пре свега ће остати као лепа успомена на ову занимљиву посету.

Веома сам се лепо провела. Када сумирамо утиске, свима је било лепо. Први пут смо видели дигитални уређај за позајмљивање и враћање књига који је феноменалан. Никада нисмо видели ништа слично томе. Вредело је отићи и препоручујемо свима да уче немачки не само у школи, већ и кроз филмове, музику и књиге.

Разговор са 88-годишњим глумцем био је инспиративан. Лепо је чути нешто од старијих људи који имају таква животна искуства. Причао нам је о важности путовања, пријатељства, породице и знању других језика. Он је полигота и препоручио нам је да учимо што више језика јер ће нам затребати. Можемо рећи да човек вреди онолико колико језика познаје.

 

 

Ања Радивојевић

Штампа

Распоред полагањa испита за ванредне ученике у јануарском року

on .

Распоред испита за ванредне ученике у јануарском року шк.2018/2019. године

 

Испит из физичког васпитања одржаће се у четвртак, 10.01.2019.године у 16.50 часова.

 

Писмени део испита из српског језика одржаће се у петак, 11.01.2019. године у  15.25 часова.

 

Усмени део испита из српског језика одржаће се у понедељак, 14.01.2019. године у 10.45 часова.

 

Испит из ликовне  културе одржаће се у уторак, 15.01.2019.године у 09.40 часова.

 

Испит из социологије одржаће се у среду,  16.01.2019.године у  08.05 часова.

 

Испит из рачунарства и информатике одржаће се у четвртак. 17.01.2019. године у 9.10 часова.

 

Испит из географије одржаће се у петак, 18.01.2019.године у 10.55 часова.

 

Испит из физике одржаће се у понедељак , 21.01.2019.године у 15.45 часова.

 

Испит из биологије одржаће се у понедељак, 21.01.2019.године у 13.00 часова.

 

Испит из музичке културе одржаће се у среду, 23.01.2019.године у 17.00 часова.

 

Испит из устава и права грађана одржаће се у петак, 25.01.2019.године у 16.15 часова.

 

Писмени део испита из математике одржаће се у петак, 25.01.2019. године у  15. 25 часова.

 

Писмени део испита из француског језика одржаће се у петак, 25.01.2019. године у  17.00 часова.

 

Усмени део испита из математике одржаће се у упонедељак, 28.01.2019. године у 12.35 часова.

 

Усмени део испита из француског језика одржаће се у упонедељак, 28.01.2019. године у 08.05 часова.

 

Испит из филозофије одржаће се у среду, 30.01.2019.године у 10.00 часова.

 

Испит из верске наставе одржаће се у четвртак, 31.01.2019.године у 10.00 часова.